|
El museo del Tnel Seikan
1 hour ago
by Maru Relloso
Ayer os presentábamos la maravilla de ingeniería del Tnel Seikan. Bueno, es un tnel maravilloso pero lo bueno es que además de poder utilizarlo para cruzar de un lado a otro y a sabiendas de la curiosidad de la gente, uno puede conocerlo, apuntarse en un tour y visitar el museo que relata su constru ...
Sobre Japon - sobre-japon.com · Rank: 54,009 · 22 references
|
|
Los primeros 10 minutos de Final Fantasy XIII
2 hours ago
by Luis Miranda
Final Fantasy XIII arribó a tierras niponas y mucha gente está tan entusiasmada con el juego que ha comenzado a subir los videos a YouTube para compartir con el resto de mortales. En GamerSyde ya tienen un par de videos en HD con la jugabilidad y otro con los 10 primeros minutos de juego. Advertidos ...
Niubie - niubie.com · Rank: 8,645 · 139 references
|
|
Conferencia en la UA
8 hours ago
by josecrem
Ayer, 17 de diciembre, tuvo lugar en el Observatorio Universitario de Inserción Laboral de la Universidad de Alicante una conferencia sobre” Emprender fuera de España: Nuevas tecnologías y Japón” impartida por Alejandro y encuadrada en el Espacio de Experiencias, Observatorio de Inserción Laboral de ...
Time Flies - josecrem.com · 7 references
|
|
de Saigyô : trois waka
8 hours ago
by danielpy
Nanigoto no owashi masu kawa shirane domo katajike nasa ni namida koboruru What it is I know not; But with the gratitude, My tears fall. Ce que c’est, je n’en sais rien; mais avec la gratitude coulent mes larmes. ° Mi wo wakete minu kozue naku tsukusaba ya yorozu no yama no hana no sakari wo Could I ...
Haicourtoujours - Daniel Py - haicourtoujours.wordpress.com · 2 references
|
|
de Buson
8 hours ago
by danielpy
Kaminari ni koya wa yakarete uri no hana Round the small house Struck by lightning, Melon-flowers. Autour de la petite maison frappée par la foudre, des fleurs de melons Buson. (dans HAIKU de Blyth, p.264-5)
Haicourtoujours - Daniel Py - haicourtoujours.wordpress.com · 2 references
|
|
d’Issa
8 hours ago
by danielpy
Nagedashita ashi no saki yori kumo no mine Over my legs, Stretched out at ease, The billowing clouds. Par-dessus mes jambes étendues à mon aise les nuages s’amoncellent Issa (dans HAIKU de Blyth, p.264)
Haicourtoujours - Daniel Py - haicourtoujours.wordpress.com · 2 references
|
|
de Bashô
9 hours ago
by danielpy
Neko no koi yamu toki neya no oborozuki The loves of the cats; When it was over, the hazy moon Over the bed-chamber. Amours de chats; une fois terminées, la lune embrumée au-dessus de la chambre. ° Uguisu ya take no koyabu ni oi wo naku The uguisu In the bamboo-sprout thicket, Sings of old age. L’ug ...
Haicourtoujours - Daniel Py - haicourtoujours.wordpress.com · 2 references
|
|
Si jaune et déjà ponais
9 hours ago
by Emanu124
Quant on vous dit Japon, vous pensez à quoi ? Moi je pense aux appareils photos, aux jeux vidéos, aux sushis, aux nouilles et aux héroïnes de mangas qui se baladent en jupe courte plissée avec des cheveux roses et des yeux en forme de soucoupe. Et qui crient "Kawwaaaaaiiiii" sur un ton suraïgu en ou ...
LES PENSEES DE MANU - lespenseesdemanu.com · 2 references
|
|
de Bonchô
9 hours ago
by danielpy
Machinaka wa mono no nioi ya natsu no tsuki In the market place, The smell of something or other, - The summer moon. Sur la place du marché l’odeur de ceci ou de cela - La lune d’été. Bonchô. (dans HAIKU de Blyth, p.264)
Haicourtoujours - Daniel Py - haicourtoujours.wordpress.com · 2 references
|
|